gelangen

gelangen
v/i
1. räumlich: gelangen an (+ Akk) (oder nach, zu) reach, get to; ans oder zum Ziel gelangen reach (oder arrive at) one’s destination; fig. reach one’s goal
2. (kommen) reach, come to; an die Öffentlichkeit gelangen become public, reach the public; in jemandes Besitz / Hände gelangen come into s.o.’s possession / get (oder come) into s.o.’s hands; in den Besitz von etw. gelangen come into (the) possession of s.th.; an die Macht gelangen come to power; zu der Ansicht oder Überzeugung etc. gelangen, dass ... come to the conclusion that ..., decide that ...; Erkenntnis1 2, Schluss 2 etc.
3. (erlangen): zu Geld gelangen durch Arbeit: make money; durch Erbe etc.: come into money; zu einem Vermögen, Reichtum etc.: acquire; zu Macht / Ruhm etc. gelangen gain power / fame etc.; zu Ehren gelangen make a name for o.s.
4. statt Passiv: zum Abschluss gelangen be finished, be completed, come to an end; zur Aufführung gelangen be staged, be put on; zur Ausführung gelangen be carried out, be put into effect; zum Einsatz gelangen be used; Spieler play, take the field
* * *
ge|lạn|gen [gə'laŋən] ptp gela\#ngt
vi aux sein

/zu etw gelangen (lit, fig)to reach sth; (fig: mit Mühe) to attain sth

zum Ziel gelangen — to reach one's goal; (fig auch) to attain one's end or goal

in jds Besitz gelangen — to come into sb's possession

in die richtigen/falschen Hände gelangen — to fall into the right/wrong hands

zu Reichtum gelangen — to come into a fortune; (durch Arbeit) to make a or one's fortune

zu Ruhm gelangen — to achieve or acquire fame

zur Reife gelangen — to reach or attain (form) maturity

zu einer Überzeugung gelangen — to become convinced

zum Abschluss gelangen (form) — to reach a conclusion

zur Abstimmung gelangen (form) — to be put to the vote

zur Durchführung/Aufführung gelangen (form) — to be carried out/performed

zur Auszahlung gelangen (form) — to be paid out

an die Macht gelangen — to come to power

* * *
1) (to arrive: When did they get home?) get
2) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) come
* * *
ge·lan·gen *
[gəˈlaŋən]
vi Hilfsverb: sein
irgendwohin \gelangen to reach somewhere
ans Ziel/an den Bestimmungsort \gelangen to reach one's destination
in die falschen Hände \gelangen to fall into the wrong hands
zu etw dat \gelangen to achieve [or acquire] sth
zu hohem Ansehen \gelangen to attain high standing
zu hohen Ehren/zu Ruhm und Reichtum \gelangen to gain great honour [or AM -or] /fame and fortune
3. (geh: getan werden)
zu etw dat \gelangen to come to sth
zum Abschluss \gelangen to come to an end [or reach a conclusion]
zum Einsatz \gelangen to be deployed
zur Aufführung/Ausführung \gelangen to be performed/carried out
4. SCHWEIZ
[mit etw dat] an jdn \gelangen to turn to [or consult] sb [about sth]
* * *
intransitives Verb; mit sein
1)

an etwas (Akk.) /zu etwas gelangen — arrive at or reach something

an die Öffentlichkeit gelangen — reach the public; leak out

in jemandes Besitz gelangen — come into somebody's possession

2) (fig.)

zu Ansehen gelangen — gain esteem or standing

zu Ruhm gelangen — achieve fame

zu der Erkenntnis gelangen, dass ... — come to the realization that ...; realize that ...

3) als Funktionsverb

zur Aufführung gelangen — be presented or performed

zur Auszahlung gelangen — be paid [out]

* * *
gelangen v/i
1. räumlich:
gelangen an (+akk) (oder
nach, zu) reach, get to;
ans oder
zum Ziel gelangen reach (oder arrive at) one’s destination; fig reach one’s goal
2. (kommen) reach, come to;
an die Öffentlichkeit gelangen become public, reach the public;
in jemandes Besitz/Hände gelangen come into sb’s possession/get (oder come) into sb’s hands;
in den Besitz von etwas gelangen come into (the) possession of sth;
an die Macht gelangen come to power;
zu der Ansicht oder
Überzeugung etc
gelangen, dass … come to the conclusion that …, decide that …; Erkenntnis1 2, Schluss 2 etc
3. (erlangen):
zu Geld gelangen durch Arbeit: make money; durch Erbe etc: come into money; zu einem Vermögen, Reichtum etc: acquire;
zu Macht/Ruhm etc
gelangen gain power/fame etc;
zu Ehren gelangen make a name for o.s.
4. statt Passiv:
zum Abschluss gelangen be finished, be completed, come to an end;
zur Aufführung gelangen be staged, be put on;
zur Ausführung gelangen be carried out, be put into effect;
zum Einsatz gelangen be used; Spieler play, take the field
* * *
intransitives Verb; mit sein
1)

an etwas (Akk.) /zu etwas gelangen — arrive at or reach something

an die Öffentlichkeit gelangen — reach the public; leak out

in jemandes Besitz gelangen — come into somebody's possession

2) (fig.)

zu Ansehen gelangen — gain esteem or standing

zu Ruhm gelangen — achieve fame

zu der Erkenntnis gelangen, dass ... — come to the realization that ...; realize that ...

3) als Funktionsverb

zur Aufführung gelangen — be presented or performed

zur Auszahlung gelangen — be paid [out]

* * *
v.
to attain v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Gelangen — Gelangen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn erfordert. 1. * Eigentlich, an etwas langen, d.i. reichen, sich bis dahin erstrecken, mit dem Vorworte an; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung. Daß dieselbe Grenze – gelange am Dorf… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gelangen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. gelangen, ahd. langēn Stammwort. Präfigierung zu langen reichen . deutsch s. langen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gelangen — »‹bis› an einen bestimmten Ort kommen«: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. gelangen, ahd. gilangōn) ist eine ablautende Bildung zu dem unter ↑ gelingen behandelten Verb …   Das Herkunftswörterbuch

  • gelangen zu — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • kommen zu Bsp.: • Wie gelange ich von hier zur Markthalle? …   Deutsch Wörterbuch

  • gelangen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • bekommen • erhalten • werden Bsp.: • Wo kann ich Briefmarken bekommen? • Wie gelange ich nach Edinburgh? …   Deutsch Wörterbuch

  • gelangen — V. (Mittelstufe) geh.: an ein bestimmtes Ziel kommen Synonyme: erreichen, hinkommen Beispiele: Wir sind ungehindert dorthin gelangt. Die Information ist in die falschen Ohren gelangt …   Extremes Deutsch

  • gelangen — ge|lan|gen [gə laŋən], gelangte, gelangt <itr.; ist: 1. (ein bestimmtes Ziel) erreichen; (an ein bestimmtes Ziel) kommen: der Brief gelangte nicht in seine Hände; durch diese Straße gelangt man zum Bahnhof. 2. a) etwas, einen angestrebten… …   Universal-Lexikon

  • gelangen — ge·lạn·gen; gelangte, ist gelangt; [Vi] 1 irgendwohin gelangen ein bestimmtes Ziel, einen bestimmten Ort erreichen: jemand gelangt ans Ziel; Er konnte nicht ans andere Ufer gelangen; Das Paket ist an eine falsche Adresse gelangt 2 etwas gelangt… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • gelangen — erreichen, finden, geraten, [hin]kommen. * * * gelangen:1.g.|zu|:a)〈aneinZielkommen〉hinkommen·kommen|zu|;auch⇨erreichen(1)–b)⇨erwerben(1)–2.ansRuder/zurHerrschaftg.:⇨Macht(4);zumAbschlussg.:⇨enden(1,b) I… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gelangen — ge|lạn|gen ; der Brief gelangte nicht in meine Hände; an jemanden gelangen (schweizerisch für an jemanden herantreten) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • gelangen — gelange …   Kölsch Dialekt Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”